CARLO GAVAZZI WM5-96 - PROGRAMMING Instrukcja Użytkownika Strona 3

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 8
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 2
AE-1507 Rev. 2
APPROVAL No. - N° D’APPROBATION
Page 3 of/de 8 Project/Projet: AP-AE-08-0135
The meter has also gray coloured modules which can be
connected at the back of the main board.
Le compteur possède aussi des modules de couleur grise
qui se branchent à l’arrière de la carte principale.
The meter may have up to eight modules. Le compteur peut avoir jusqu’à huit modules.
PROGRAMMING PROGRAMMATION
The WM5Soft software used to program the meter is not
password protected.
Le logiciel WM5Soft utilisé pour programmer le
compteur n’est pas protégé par un mot de passe.
The meter has a screw which, when set to lock position,
prevents programming or modification of the meter
parameters.
Le compteur possède une vis qui, lorsque mis en mode
bloquée, empêche tout essai de programmation ou de
changement des paramètres du compteur.
This screw is located inside of the meter and is accessible
when the power supply module is removed.
Cette vis se trouve à l’intérieur du compteur et devient
accessible lorsqu’on enlève le module d’alimentation.
The meter programming screw must be locked before
the meter is sealed.
La vis de programmation du compteur doit être mis en
position bloquée avant de seller le compteur.
THEORY OF OPERATION PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
The meter uses digital sampling principle to measure the
electrical quantities.
Le compteur utilise le principe d’échantillonnage
numérique pour mesurer les quantités électriques.
Resistance dividers are used at the voltage inputs, and
current transformers are used at the input currents. These
signals are then sent to Analog to Digital (A/D)
converters.
Des diviseurs par résistance sont utilisées aux entrées de
tension et les transformateurs de courant sont utilisés aux
entrées de courant. Ces signaux sont ensuite envoyés aux
convertisseurs Analogique à Numérique (A/N).
All signals are sampled and processed by a 32-bit Digital
Sampling Processor (DSP).
Tous les signaux sont échantillonnés et traités par un
processeur d’échantillonnage numérique (PÉN) de 32
bits.
For each phase and for each variable, 128
samples/period are acquired. This corresponds to a
sampling rate of 7.68 kHz at 60 Hz.
Pour chaque phase et par chaque variable, 128
échantillons/périodes sont acquis. Ceci correspond à un
taux d’échantillonnage de 7.68 kHz à 60 Hz.
Most calculations are carried out by the DSP. The results
are sent to the microcontroller for further processing and
displaying.
La plupart des calculs sont effectués par le PÉN. Les
résultats sont envoyés au micro-contrôleur pour un
traitement plus élaboré et pour l’affichage.
Przeglądanie stron 2
1 2 3 4 5 6 7 8

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag